Beginner
A/V -지만
ရှင်းလင်းချက်
ကိုရီးယားစာမှာ ရှေ့ကပြောခဲ့တဲ့ အကြောင်းအရာနဲ့ နောက်ကပြောမယ့် အကြောင်းအရာက တစ်ခုနဲ့တစ်ခု ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်နေရင်၊ ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုနဲ့တစ်ခု မတူညီတဲ့ အခြေအနေမျိုးမှာ -지만 ကို သုံးပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်စာမှာဆိုရင် "but" နဲ့ အဓိပ္ပာယ်တူပါတယ်။ ၁။ သုံးစွဲပုံ ကြိယာ (Verb) ဒါမှမဟုတ် နာမဝိသေသန (Adjective) ရဲ့ အရင်း (Stem) မှာ -지만 ကို တိုက်ရိုက်ကပ်သုံးရုံပါပဲ။ ဥပမာအနေနဲ့ '사다' (ဝယ်သည်) ကို '사지만' လို့ သုံးနိုင်သလို၊ '좋다' (ကောင်းသည်) ကို '좋지만' လို့ သုံးနိုင်ပါတယ်။ ၂။ အတိတ်ကာလအတွက် သုံးခြင်း အကယ်၍ အတိတ်ကာလ (Past tense) အကြောင်းကို ပြောချင်ရင်တော့ -았/었지만 ကို သုံးရပါမယ်။ အနှစ်ချုပ်ရရင်တော့ - အကြောင်းအရာ နှစ်ခုကို နှိုင်းယှဉ်ပြီး "ဒါပေမဲ့" လို့ ထည့်ပြောချင်တဲ့အခါ ကြိယာ/နာမဝိသေသန နောက်မှာ -지만 (အတိတ်ဆိုရင် -았/었지만) ကို ကပ်ပြောလိုက်ရုံပါပဲ။
ပေါင်းစပ်မှု ဇယား
| မူရင်း ကြိယာ | -지만 | မူရင်း ကြိယာ | -지만 |
|---|---|---|---|
| 보다 | 보지만 | 슬프다 | 슬프지만 |
| 먹다 | 먹지만 | 배고프다 | 배고프지만 |
| 배우다 | 배우지만 | 작다 | 작지만 |
| 수영하다 | 수영하지만 | 편하다 | 편하지만 |
ဥပမာစာကြောင်းများ
A: 오늘 날씨가 어때요? B: 바람이 불지만 춥지는 않아요.
ဒီနေ့ ရာသီဥတု ဘယ်လိုလဲ။ လေတိုက်ပေမဲ့ မအေးပါဘူး။
A: 요코 씨, 아파트가 어때요? B: 작지만 깨끗해요.
ယိုကိုဆီရေ၊ တိုက်ခန်းက ဘယ်လိုလဲ။ သေးပေမဲ့ သန့်ရှင်းပါတယ်။
A: 댄 씨가 한국말을 잘해요? B: 네, 외국 사람이지만 한국말을 잘해요.
ဒန်ဆီက ကိုရီးယားစကား ကျွမ်းကျင်လား။ ဟုတ်ကဲ့၊ နိုင်ငံခြားသား ဖြစ်ပေမဲ့ ကိုရီးယားစကားကို ကျွမ်းကျင်ပါတယ်။
No lessons in this topic yet.